Technical Communications for a Global Audience
Clearly communicate with your audience
[communication copy]
My technical writing services
[technical writing services]
My technical editing services
[technical editing services]
Other language services
Are you instead looking for help with Japanese to English translation, interpretation, English language coaching, or translation vetting? While I no longer specialize in these fields, I have worked in them and am happy to discuss incorporating one or more of these into your project. Please reach out through the contact page of this site to discuss how we can incorporate these additional services into your project!
What are your rates and prices?
As I attempt to only apply rates applicable to specific project, I cannot give a specific quote until I have discussed project scope with you. I do this so that those who don’t need additional services, such as translation vetting, don’t get charged for those services. For a reference of industry standard rates, please refer to the EFA rates chart (https://www.the-efa.org/rates/)
How do I contact you about having work edited?
Please use the contact form on the contact page or this site, or email me directly using the email address: contact.liamhink@gmail.com